Ongeordende terugtrekking

29. Augustus 1943

Zoals het was nu, dat onze b ik auto stond nog steeds alleen, Ik weet niet meer. Het kan worden, dat we verbinding had gemist of dat we moeten blijf stil staan en wacht, terug naar de kanonnen. We zetten onszelf in het gras en wachtte. Want een anti-aircraft batterij van ons kwam terug. Later we geleerd dat het, dat de batterij is geweest, dat we moeten vervangen. Maar omdat de situatie te dire was, heeft verlaten zijn standpunt te vroeg deze batterij. Met de voertuigen van deze batterij ook kwam de auto met onze Commander-hit. Uffz. Bodenschatz vroeg voor hem en de Kdr. zei, Hij kon ons niet langer gebruiken, Wij moeten omkeren. Dit antwoord geactiveerd een zware steen ons uit het hart. Nu, waren allemaal weer plezier en redseliger. Het kwam rechtstreeks nieuw leven in onze werking.

Snel, de auto werd omgezet en vervolgens hij kon rijden niet snel genoeg ons. Een klein eindje rijden, we waren opnieuw gestopt door onze Commander. We moeten ophouden. De batterijen zou gaan hier naar het tijdperk van de lucht in positie. Onze geweren moeten spoedig ook terugkomen. Zoals we nu en dan zaten was de rest teruggekeerd in ons. Plotseling gebeurde het, die waarschijnlijk niemand had verwacht: Eerste, individuele voertuigen aan ons kwam voorbij gebraust, dan, een oneindige keten is gemaakt van het. Ze waren het rijden door de velden en weiden over, omdat de manier langzaam verstopt. We keken om ons heen, alle reed en liep terug. Weil ook Bodenschatz en clueless rustige eenzame, gaf het bevel aan het doorgaan met het Bodenschatz. Nu ging het terug met hetzelfde tempo.

We wisten niet de wegomstandigheden, Daarom wilden we hoofd terug de manier, het weer, we kwamen. Het was een jonge luitenant van de infanterie, Hij vertelde ons, Op deze manier zelfs van de Russen zou worden overschreden. We hebben bewaard gebleven zogezegd daarvoor door deze slimme mensen, beurt rechtstreeks aan de Russen. Nu werd gewoon een andere manier gedreven. Ons was het altijd geweldig. Voertuigen reed wild naar los, alleen een back-. Kräder wist geen barrières en geperst door overal. Verdwaalde paard rende door het gebied. De soldaten werden angerannt. Een ruiters galoppeerde door het midden van de velden. Hij zat in de mouwen, Integendeel, hij hing, maximaal Ross. Nu was het ons duidelijk. Dit was een ontsnapping. Dit was direct paniek. Hoe verder terugkwamen we, Het was de grote. Het apparaat en de rommel op de auto's werd snel geworpen op de standpunten van de dapperheid en ging op het. Om dit te doen, popped op een paar keer. Dit maakte alles gewoon gek.

Commentaar

Navigatie

Zoek

Archief

Augustus 1943
M T W T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  


Vertaling
 Vertaling bewerken